|
Translated by W. Moore and H. A. Wilson
30 Pages
Page 6
Letter V.--A Testimonial.
That for which the king of the Macedonians is most admired by people of understanding,--for he is admired not so much for his famous victories [2179] over the Persians and Indians, and his penetrating as far the Ocean, as for his saying that he had his treasure in his friends;--in this respect I dare to compare myself with his marvellous exploits, and it will be right for me to utter such a sentiment too. Now because I am rich in friendships, perhaps I surpass in that kind of property even that great man who plumed himself upon that very thing. For who was such a friend to him as you are to me, perpetually endeavouring to surpass yourself in every kind of excellence? For assuredly no one would ever charge me with flattery, when I say this, if he were to look at my age and your life: for grey hairs are out of season for flattery, and old age is ill-suited for complaisance, and as for you, even if you are ever in season for flattery, yet praise would not fall under the suspicion of flattery, as your life shows forth your praise before words. But since, when men are rich in blessings, it is a special gift to know how to use what one has, and the best use of superfluities is to let one's friends share them with one, and since my beloved son Alexander is most of all a friend united to me in all sincerity, be persuaded to show him my treasure, and not only to show it to him, but also to put it at his disposal to enjoy abundantly, by extending to him your protection in those matters about which he has come to you, begging you to be his patron. He will tell you all with his own lips. For it is better so than that I should go into details in a letter.
Letter VI.--To Stagirius.
They say that conjurors [2180] in theatres contrive some such marvel as this which I am going to describe. Having taken some historical narrative, or some old story as the ground-plot of their sleight of hand, they relate the story to the spectators in action. And it is in this way that they make their representations of the narrative [2181] . They put on their dresses and masks, and rig up something to resemble a town on the stage with hangings, and then so associate the bare scene with their life-like imitation of action that they are a marvel to the spectators--both the actors themselves of the incidents of the play, and the hangings, or rather their imaginary city. What do I mean, do you think, by this allegory? Since we must needs show to those who are coming together that which is not a city as though it were one, do you let yourself be persuaded to become for the nonce the founder of our city [2182] , by just putting in an appearance there; I will make the desert-place seem to be a city; now it is no great distance for you, and the favour which you will confer is very great; for we wish to show ourselves more splendid to our companions here, which we shall do if, in place of any other ornament, we are adorned with the splendour of your party.
[2179] diegemasin. "He believed in fidelity, and was capable of the sublimest, most intimate friendships. He loved Hephaestion so fervently, that....he remained inconsolable for his loss."--F. Schlegel. Achilles was his hero: for he too knew the delight of a constant friendship.
[2180] thaumatopoiountas...thaumatopoiias; something more than ordinary mime playing, or than the optical illusion of tableaux-vivants, but less than what we should call conjuring seems to be meant (H. C. O.).
[2181] ta katallela ton historoumenon
[2182] oikistes autoschedios
Reference address : https://elpenor.org/nyssa/letters.asp?pg=6