|
Edited from a variety of translations (mentioned in the preface) by H. R. Percival
82 Pages
Page 18
[After the reading was ended (col. 120)]
Tarasius the most holy patriarch said: Did you yourselves receive these letters from the most holy Pope, and did you carry them to our pious Emperor?
Peter and Peter the most beloved-of-God presbyters who held the place of Hadrian, the most holy pope of Rome, said: We ourselves received such letters from our apostolic father and delivered them to the pious lords.
John, the most magnificent Logothete, said: That this is the case is also known to the Sicilians, the beloved of God Theodore, the bishop of Catanea, and the most revered deacon Epiphanius who is with him, who holds the place of the archbishop of Sardinia. For both of these at the bidding of our pious Emperors, went to Rome with the most reverend apocrisarius of our most holy patriarch.
Theodore the God-beloved bishop of Catanea, standing in the midst, said: The pious emperor, by his honourable jussio, bid send Leo, the most god-beloved presbyter (who together with myself is a slave of your holiness), with the precious letter of his most sacred majesty; and he who reveres our [sic in Greek, "your," in Latin] holiness, being the governor (strategos ) of my province of Sicily, sent me to Rome with the pious jussio of our orthodox Emperors. [522]
And when we were gone, we announced the orthodox faith of the pious emperors.
And when the most blessed Pope heard it, he said: Since this has come to pass in the days of their reign, God has magnified their pious rule above all former reigns. And this suggestion (anaphoran) which has been read he sent to our most pious kings together with a letter to your holiness and with his vicars who are here present and presiding.
Cosmas, the deacon, notary, and chamberlain (Cubuclesius) said: And another letter was sent by the most holy Pope of Old Rome to Tarasius, our most holy and oecumenical Patriarch. Let it be disposed of as your holy assembly shall direct.
The Holy Synod said, Let it be read.
[522] The meaning of the passage is obscure, but Mendham's translation seems clearly wrong.
Reference address : https://elpenor.org/ecumenical-councils/seventh.asp?pg=18