|
Translated by Bl. Jackson.
This Part: 128 Pages
Page 10
Letter CIII. [2361]
To the people of Satala.
The Lord has answered the prayer of His people and has given them, by my humble instrumentality, a shepherd worthy of the name; not one making traffic of the word, as many do, but competent to give full satisfaction to you, who love orthodoxy of doctrine, and have accepted a life agreeable to the Lord's commands, in the name of the Lord, Who has filled him with His own spiritual graces.
Letter CIV. [2362]
To the prefect Modestus. [2363]
Merely to write to so great a man, even though there be no other reason, must be esteemed a great honour. For communication with personages of high distinction confers glory upon all to whom it is permitted. My supplication, however, is one which I am driven by necessity to make to your excellency, in my great distress at the condition of my whole country. Bear with me, I beg you, kindly and in accordance with your own characters and reach a helping hand to my country, now beaten to the knee. The immediate object of my entreaty is as follows. By the old census, the clergy of God, presbyters and deacons, [2364] were left exempt. The recent registrars, however, without any authority from your lordship, have enrolled them, except that in some cases a few were granted immunity on the score of age. I ask, then, that you will leave us this memorial of your beneficence, to preserve through all coming time your good fame; that in accordance with the old law the clergy be exempt from contribution. I do not ask the remission to be conceded personally and individually to those who are now included, in which case the grace will pass to their successors, who may not always be worthy of the sacred ministry. I would suggest that some general concession be made to the clergy, according to the form in the open register, so that the exemption may be given in each place to ministers by the rulers of the Church. This boon is sure to bring undying glory to your excellency for your good deeds, and will cause many to pray for the imperial house. It will also really be profitable to the government, if we afford the relief of exemption, not generally to all the clergy, but to those who from time to time are in distress. This, as any one who chooses may know, is the course we actually pursue when we are at liberty.
[2361] Of the same date as the preceding.
[2362] Placed in 372.
[2363] On the rating of the clergy.
[2364] tous tou theou hieromenous, presbuterous kai diakonous. The Ben. note points out that the words priests and deacons probably crept into the mss., in all of which it is found, from the margin, inasmuch as by hieromenous and cognate words Basil means the whole clergy. cf. Letter liv. and note on p. 157.
Reference address : https://elpenor.org/basil/letters-2.asp?pg=10